Characters remaining: 500/500
Translation

văn thể

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "văn thể" se traduit littéralement par "genre littéraire" et se réfère à un domaine qui englobe différents types de formes artistiques, littéraires et sportives. Voici une explication détaillée :

Définition

"Văn thể" désigne généralement le genre ou la forme d'une œuvre, qu'elle soit littéraire ou artistique. Dans le contexte des arts, cela peut inclure des genres comme la poésie, le roman, le théâtre, ainsi que des disciplines sportives. Par exemple, au Vietnam, on parle souvent de "ban văn thể" qui se réfère à un comité ou une organisation qui gère les arts et les sports, souvent au sein de syndicats ou d'établissements scolaires.

Usage
  • Utilisation courante : Vous pourriez rencontrer le terme "văn thể" dans des discussions sur la littérature ou des événements culturels, comme dans : "Ban văn thể của trường tổ chức một cuộc thi thơ" (Le comité des arts de l'école organise un concours de poésie).
Exemples
  1. Exemple simple : "Tôi học về các thể loại văn thể trong văn học Việt Nam." (J'étudie les genres littéraires dans la littérature vietnamienne.)
  2. Exemple avancé : "Văn thể không chỉ phản ánh văn hóa mà còncông cụ để thể hiện tư tưởng xã hội." (Le genre littéraire ne reflète pas seulement la culture mais est aussi un outil pour exprimer la pensée sociale.)
Variantes de mots
  • Văn học : Littérature
  • Thể loại : Genre ou catégorie
  • Nghệ thuật : Art
Différentes significations

"Văn thể" peut également être utilisé dans différents contextes : - En littérature pour désigner les genres spécifiques comme le roman ou la poésie. - En sport pour parler des différentes disciplines ou formes de compétition.

Synonymes
  • Thể loại : Catégorie, genre
  • Nghệ thuật : Art
  1. genre littéraire
  2. art et sport
    • Ban văn thể của công đoàn
      comité des arts et des sports de l'organisation syndicale (d'un établissement)

Comments and discussion on the word "văn thể"